viernes, 28 de agosto de 2020

Poison of the Human Panacea - Capítulo 1.

 

"Cuando ames, te preocuparás. Cuando ames, también temerás; si no amas, no habrán preocupaciones y no tendrás miedo".

<El Dharma>

La antigua puerta de metal se abrió con un ruido metálico, y el olor desagradable del agua podrida brotó hacia afuera, en busca de liberación. El hombre que abrió la puerta se volvió hacia un joven de blanco y se inclinó respetuosamente, invitándolo a entrar. − Líder de secta, por aquí por favor.

Bai Tan miró el musgo en el suelo y frunció el ceño con disgusto. − ¿Dijiste que el mejor yao ren (1) que Wu Yan Fu crió está escondido en esta mazmorra de agua?

        Mire en esa dirección.

Cuando terminó su oración, una llama azul apareció abruptamente, brillando débilmente desde lo profundo de la mazmorra. Provenía de la lámpara de llama eterna (2). En la habitación oscura, parecía los ojos de un depredador que está a punto de saltar sobre su presa desprevenida, emitiendo una sensación espeluznante.

Después de descender un tramo de escaleras empedradas, los pies de Bai Tan se encontraban empapados hasta los tobillos. A medida que avanzaban hacia la mazmorra de agua, las lámparas, a ambos lados, se iluminaban con la misma llama azul, iluminando los misteriosos murales antiguos en las paredes.

En medio de la mazmorra de agua había una roca peculiar. Vides crecían a partir de las grietas en la roca, atando fuertemente a una persona a la roca. Algunas de las vides más finas y germinadas incluso arraigaron en el cuello de la persona. La persona tenía el pelo blanco además de ser muy pálido. Por la cabeza caída del hombre y su cuerpo inmóvil, parecía la víctima de un ahogamiento. De no haber sido por los pequeños movimientos en su pecho, Bai Tan habría pensado que el hombre estaba muerto.

Teniendo en cuenta el medio ambiente, era sorprendente que siguiera vivo.

El yao ren había estado atado a la roca durante muchos años sin que nadie le trajera comida ni agua. Además, las vides demoníacas que lo ataron tenían la capacidad de resucitar a los muertos, pero también la capacidad de envenenar letalmente a una persona sana. El hecho de que sobrevivió demostró que ha absorbido completamente las propiedades médicas de las vides y se había convertido en un Lingzhi humano (3).

Bai Tan sonrió con satisfacción al pensarlo. Parecía que todas sus heridas, nuevas o viejas, podían curarse.

Como si hubiera leído los pensamientos de Bai Tan, el yao ren gradualmente levantó la cabeza.

La cara revelada era idéntica a la peor pesadilla de Bai Tan.

"¡Wu Yanfu!" Bai Tan se retiró en estado de shock.

En un abrir y cerrar de ojos, las muñecas de Bai Tan estaban atadas por grilletes. ¡La longitud de la cadena del grillete estaba al alcance del yao ren!

"¡Ah!" Bai Tan se despertó de su sueño, los escalofríos le recorrían la columna de sudor frío. Miró a la acogedora piel de tigre blanco en la que dormía y el quemador de incienso a sus pies, sin comprender por qué sentía frío.

La piedra tallada en la pared le llamó la atención cuando giró la cabeza e inmediatamente lo recordó. Era el aniversario de la muerte de Wu Yanfu.

Con los pensamientos confusos, Bai Tan se envolvió con fuerza su abrigo exterior y vio un tazón de medicina roja sangre sobre la mesa. Era sangre, extraída de el yao ren.

        Líder de la secta, la medicina se está enfriando. Debería beberla pronto. Yin Tuo, el subordinado de Bai Tan, recordó suavemente por el oído de Bai Tan.

Suprimiendo la ansiedad inexplicable, Bai Tan terminó la medicina de un trago.

El espejo de bronce frente a la cama reflejaba el bello rostro de un joven. La medicina roja sangre teñía sus labios de un rojo ardiente, y la marca en su frente parecía aún más encantadora.

Sintiéndose molesto y cansado, Bai Tan cerró los ojos.

Pronto cumpliría 20 años, pero aún conservaba su apariencia infantil y parecía que no tenía más de 15 años. No era solo su rostro, su cuerpo también permaneció en sus primeros años de adolescencia. Originalmente había sido más pequeño que otros niños de su edad, pero, desde que tomó la reliquia de sangre (4), que se extrajo del cuerpo de Wu Yanfu, dejó de crecer. Hasta la fecha, no había eyaculado. Como tal, no podía encontrar a su "Concubina Ming" para doble cultivo (5), y su nivel de habilidad se ha estancado en el Cuarto Nivel del Cielo de los Seis Deseos (6).

Después de beber la medicina, Bai Tan sintió escalofríos por todo el cuerpo. Sabía que los escalofríos eran un efecto secundario de la medicina.

Bai Tan desató su túnica mientras caminaba hacia el baño al aire libre. Su túnica de seda blanca cayó al suelo y su cuerpo liso y pálido fue revelado.

En lugar de precipitarse en la bañera, Bai Tan se sentó en el borde de la bañera y sumergió los pies en el agua antes de meterse en la bañera gradualmente. Había un par de tobilleras de hueso humano alrededor de sus delgados tobillos, adornadas por dos campanas de laringe. A pesar de las ondas en el baño, estaba tranquilo, y sus acciones eran tentadoras.

Yin Tuo desvió sus ojos con inquietud para verter y remover un polvo medicinal en el baño. Cuando terminó, Yin Tuo insertó una aguja de plata hueca en un punto de acupuntura en la espalda de Bai Tan, como de costumbre.

La sangre ennegrecida por el veneno goteó de la aguja hueca y cayó al baño. En el momento en que una gota de sangre entró en contacto con el agua, surgieron briznas de humo verde con un sonido chisporroteante. El humo verde se reunió alrededor del cuello de Bai Tan justo como una serpiente enrollada. Con los ojos bien cerrados y la cabeza reclinada, Bai Tan se agarró a una roca junto al baño con las manos.

Bai Tan sintió como si lo estuvieran quemando vivo y pensó que tal vez la muerte era una mejor opción. El agua del baño no estaba caliente, sino que estaba llena de las aguas gélidas de Tian Shan que se habían acumulado durante un milenio. Bai Tan estaba sufriendo.

Yin Tuo miró desde un lado con sentimientos encontrados.

Se rumorea que Bai Tan no solo fue el discípulo de Wu Yanfu, sino también el elegido "Concubina Ming" de Wu Yanfu. Se suponía que Bai Tan era una herramienta para que Wu Yanfu practicara el arte del Cielo de los Seis Deseos. En el momento en que Wu Yanfu logre alcanzar el nivel final, Bai Tan sería asesinado. Sin embargo, cuando Wu Yanfu estaba a un paso del éxito, perdió el control de sus poderes y fue asesinado por Bai Tan. Bai Tan luego reemplazó a Wu Yanfu como el líder de la Secta. La vida es, de hecho, impredecible.

Cuando Yin Tuo se perdió en sus pensamientos, escuchó movimiento en el baño. Bai Tan se había puesto de pie.

El cuerpo de Bai Tan se balanceó mientras se paraba en el baño. Yin Tuo agarró y cubrió a Bai Tan con la su túnica mientras se apresuraba a sacar a Bai Tan de la piscina. Yin Tuo luego llevó a Bai Tan a un amplio banco. Justo cuando Yin Tuo estaba a punto de derribar a Bai Tan, Bai Tan lo agarró del brazo.

        Abrázame por un tiempo... hace frío. Se quejó Bai Tan.

Al escuchar el gemido del pequeño líder de la secta, el corazón de Yin Tuo dio un vuelco y su cuerpo se puso rígido.

Bai Tan es muy ligero y, mientras se acurrucaba en los brazos de Yin Tuo como una niña frágil, Yin Tuo podía ver, por el rabillo del ojo, el hombro parcialmente expuesto de Bai Tan. Tal como dice el rumor, Bai Tan tiene un cuerpo seductor. Yin Tuo sabía que si no hubiera sido castrado, habría cedido a la tentación y habría violado al actual Líder de la Secta.

Cuando la temperatura corporal de Bai Tan aumentó ligeramente, se arregló la túnica y se apoyó en el banco. A medida que los pensamientos de Bai Tan volvían gradualmente a él, recordó un asunto. Poco a poco abrió los ojos, las pestañas revolotearon y preguntó en un susurro.− ¿Cómo están las cosas ahora?.

Yin Tuo inclinó la cabeza mientras informaba. − Está sumergido en el barril de vidrio y está viviendo bien.

        Tráelo aquí. Quiero verlo.

Un momento después, la campanilla del viento delante de la puerta tintineó.

        Líder de la secta, el yao ren está aquí. Informó Yin Tuo.

Bai Tan señaló con la mano levantada y Yin Tuo procedió a encender la vela junto a la puerta y abrir la puerta.

El sonido de una cadena de hierro deslizándose por el piso acompañado por el sonido de un cuerpo mojado moviéndose entró en la habitación. Cuando el yao ren se presentó frente a él, Bai Tan abrió perezosamente los ojos y observó a la persona arrastrada por su subordinado.

O tal vez, ya no puede ser considerado un humano.

El hombre en el suelo estaba casi completamente desnudo. Todo su cuerpo estaba cubierto de enredaderas, pero aún se podía ver que era alto, delgado y en forma; sus hombros son anchos, su estructura ósea también es grande. Pudo haber practicado artes marciales en el pasado. Las vides demoníacas parecían echar raíces en su cuerpo, convirtiéndose en parte de él. Su piel se asomaba por los huecos entre las vides. Las venas y arterias podían ser visibles ya que su piel estaba extremadamente pálida por estar empapada por períodos prolongados de tiempo.

Como los nervios de sus cuatro extremidades se cortaron cuando lo convirtieron en un yao ren, solo pudo gatear. Con su goteo mojado, el cabello blanco extendido detrás de él mientras se arrastraba por el piso, realmente parecía un demonio de agua trepando a la orilla.

Bai Tan se apoyó en el banco y fumó tranquilamente la pipa que Yin Tuo le había encendido. Bai Tan entrecerró los ojos y levantó la cabeza del yao ren con su pie.

El yao ren levantó la cabeza aturdido y la apariencia revelada sorprendió a Bai Tan.

El yao ren tenían un puente nasal alto y ojos penetrantes, similares a uno con un linaje persa. La pálida cara del yao ren era tan hermosa como una escultura de hielo, pero el color de sus ojos era demasiado claro. A la luz de las velas, era como un par de piedra de luna azul mate. Sus ojos eran bonitos, pero parecían sin vida e indiferentes, como una persona ciega.

Bai Tan suspiró lastimosamente y se inclinó, alcanzando la pipa hacia los ojos del yao ren. Irritado por el humo, el yao ren parpadeó varias veces.

El yao ren pudo ver y, sin embargo, no se movió, como si no tuviera la capacidad de resistir y esté dispuesto a recibir cualquier cosa, incluso la muerte.

Bai Tan curvó sus labios. − ¿No tienes miedo?.

El yao ren negó con la cabeza, pero sus pestañas temblaron, demostrando lo contrario.

Bai Tan miró todo el cuerpo del yao ren y concluyó que, aparte de sus hermosos rasgos faciales y de no tener un cuerpo marchito, el yao ren era muy parecido a cualquier otro yao ren.

Bai Tan no entendía por qué tuvo ese sueño. Probablemente quedó atrapado en una maldición que fue colocada en los artículos que encontró hace unos días. Pertenecían Wu Yanfu, este podría haberles echado una maldición. La maldición, junto con el hecho de que era el aniversario de la muerte de Wu Yanfu, lo hizo paranoico.

No importa cuál sea la razón, Bai Tan había matado al diablo personalmente, diseccionó el corazón del diablo, y se comió su reliquia de sangre. El diablo ya no debería ser capaz de quitarle la vida.

Fue una pena que Bai Tan, torturado por el veneno de la reliquia, no pudiera digerir la reliquia de la sangre a pesar de haberla ingerido hace un año.

        Oye, ¿podrás ayudarme?. Bai Tan murmuró por lo bajo mientras miraba al yao ren.

Bai Tan extendió la mano y deslizó sus dedos a lo largo de un brazo del yao ren cubierto por enredaderas. El brazo del yao ren era frío y suave al tacto. Al contacto, la irritación inducida por el veneno disminuyó, pero, al mismo tiempo, Bai Tan sintió sed por la sangre del yao ren. Bai Tan parecía haberse vuelto adicto.

Bai Tan inclinó la cabeza del yao ren con una mano y enterró su cabeza en el cuello del yao ren. Casi parecía un pequeño leopardo de nieve atacando a su presa mientras descubría sus afilados colmillos y mordía una vez que se localizaba una arteria.

El yao ren temblaba de miedo.

Ignorando la túnica que se le había resbalado hasta la cintura, Bai Tan envolvió sus brazos alrededor del yao ren mientras bebía la sangre del hombre cuya medicina estaba en su sangre. Las piernas de Bai Tan quedaron expuestas en el proceso y su estado sugería que estaban teniendo relaciones sexuales. Los subordinados de Bai Tan estaban atónitos. Sin embargo, tenían miedo de que su presencia desagradara al pequeño líder secta quien era temperamental, por lo que todos se fueron en silencio.

Yin Tuo cerró la puerta y se arrodilló al lado de Bai Tan, persuadiendo en voz baja. −  Líder de secta... no importa cuán beneficiosa sea la sangre del yao ren, tiene parte del veneno de la vid demoníaca, no es aconsejable consumirla excesivamente.

        Eres ruidoso, vete. Bai Tan frunció el ceño y miró a Yin Tuo.

Yin Tuo no se atrevió a desafiar la orden de Bai Tan y se fue con cautela.

Notas del autor:

"Concubina Ming" es el compañero heterosexual de un practicante senior masculino en el budismo tántrico, estos compañeros brindan apoyo físico y mental al hombre.

En esta novela, el autor lo utiliza como un término para todos y cualquier pareja, independientemente de hombres o mujeres.

"El amor resulta en tristeza, resulta en miedo, ya que dejar al amante es sin miedo ni pena". Es una cita de una obra budista 'Miaosewangqiufaji' (Traducido como la solicitud del rey de un maravilloso color de las leyes budistas)

Notas:

(1) La traducción directa del término sería "panacea humana" ( ), de ahí el título, pero de ahora en adelante se usará el término "yao ren". Estas personas quedarían paralizadas al cortar sus nervios, alimentarse constantemente con hierbas y medicamentos para absorber las propiedades médicas. Cuando tengan éxito, se utilizarían como ingrediente para la medicina.

(2) El fuego eterno es una vela que se dice que una vez encendida, nunca se apagará. Se usa comúnmente como fuente de luz antes de la electricidad.

(3) Ling Zhi (灵芝) Una hierba china que tiene un efecto calmante sobre el insomnio, la tos, la ansiedad y puede aliviar la fatiga crónica. También conocido como hongo reishi o Ganoderma lucidum. Fuente: https://en.wikipedia.org/wiki/Lingzhi_mushroom

(4) Reliquias de sangre ( 舍利) objetos en forma de cuentas que generalmente se encuentran en los restos de un cadáver.

(5) El cultivo doble (双修) es un tipo de habilidad, práctica o cultivo en el que se requieren dos personas para completar o tener éxito.

(6) Sky of Six Desires (六欲 ) es una traducción directa, probablemente significa un conjunto de habilidades en la novela.

El Dharma son las enseñanzas del Buda hacia el camino de la iluminación. Una forma poética / antigua de decir el amor es la causa de la tristeza y el miedo, y sin amor, esos sentimientos no existirán.

Poison of the Human Panacea - Capítulo 1.

  "Cuando ames, te preocuparás. Cuando ames, también temerás; si no amas, no habrán preocupaciones y no tendrás miedo". <El D...